۞
1/2 Hizb 59
< random >
Shattering (Al-Infitaar)
19 verses, revealed in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ When the sky breaks apart 1 and when the stars are scattered; 2 And when the seas are flowed out, 3 And when the graves are overturned. 4 the soul shall know what it has done, the former and the latter. 5 O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?- 6 Who created you proportionately and fashioned you 7 and composed thee after what form He would? 8 Nay! But ye do reject Right and Judgment! 9 yet there are over you watchers 10 The honourable recorders. 11 Who know (all) that ye do. 12 Verily the pious shall be in Delight. 13 And the Wicked - they will be in the Fire, 14 which they will enter on the Day of Judgment 15 to burn therein. 16 And what can make you know what is the Day of Recompense? 17 Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is? 18 On that day, no soul will be of any benefit to any other soul. On that day, all affairs will be in the hands of God. 19
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Shattering (Al-Infitaar). Sent down in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
۞
1/2 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.