< random >
Yet Aaron had aforetime said to them, 'My people, you have been tempted by this thing, no more; surety your Lord is the All-merciful; therefore follow me, and obey my commandment!' 90 They had said: "We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us." 91 (Musa) said: O Haroun! what prevented you, when you saw them going astray, 92 So that you did not follow me? Did you then disobey my order? 93 Aaron answered: "Son of my mother! Do not seize me with my beard, nor by (the hair of) my head. I feared that on returning you might say: 'You sowed discord among the Children of Israel, and did not pay heed to my words.'" 94 Moses said: "What, then, is your case, O Samiri?" 95 He answered: "I saw what the people did not see. So I took a handful of dust from the trail of the Messenger, and I flung it (into the fire). Thus did my mind prompt me." 96 (Moses) said: "Go hence! All your life you are (cursed) to say: 'Do not touch me; and a threat hangs over you which you will not be able to escape. Look at your god to whom you are so attached: We shall verily burn it, and disperse its ashes into the sea. 97 “Your God is only Allah other than for Whom there is no worship; His knowledge encompasses all things.” 98 Thus We recount unto thee some tidings of that which hath preceded; and surely We have vouchsafed unto thee from before Us an admonition. 99 Whoso turneth away from it, he verily will bear a burden on the Day of Resurrection, 100 They will remain in it forever what an evil burden it will be for them on the Day of Resurrection! 101 The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed. 102 They shall whisper among themselves: "You stayed on the earth barely ten days." 103 We are most knowing of what they say when the best of them in manner will say, "You remained not but one day." 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.