۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Nuun* by oath of the pen and by oath of what is written by it. (Alphabet of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.) 1 Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman. 2 Indeed, there is an unfailing wage for you. 3 And lo! thou art of a tremendous nature. 4 So you will see and they will see 5 Who is distracted. 6 Surely your Lord best knows him who errs from His way, and He best knows the followers of the right course. 7 So do not yield to the rejecters. 8 They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. 9 Do not yield to any contemptible swearer of oaths, 10 A defamer, spreader abroad of slander. 11 or to one who places obstacles in the way of good being done or to the wicked transgressor, 12 Ignoble, besides all that, base-born; 13 Because he is a possessor of wealth and children, 14 When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." 15 We will brand him on the nose. 16 Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning, 17 And they made not the exception. 18 Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept 19 And in the morning it was as if plucked. 20 In the morning they called to one another, 21 [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit." 22 So they went off, while whispering to one another. 23 “Make sure that no needy person enters your garden this day.” 24 And in the morning they went, having the power to prevent. 25 But when they saw it they said: 'We have surely gone astray. 26 Aye! it is we who are deprived! 27 Said one of them, more just (than the rest): "Did I not say to you, 'Why not glorify (Allah)?'" 28 'Exaltations to Allah, our Lord' they said, 'We were truly harmdoers' 29 Then some of them drew near unto others, self-reproaching. 30 They said: “Woe to us! We had indeed transgressed. 31 Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous." 32 Such is the punishment; and indeed the punishment of the Hereafter is the greatest, if only they knew! 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.