۞
Hizb 54
< random >
The All Compassionate (Al-Rahman)
78 verses, revealed in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ (Allah) Most Gracious! 1 has taught the Quran to (Muhammad). 2 He has created man: 3 Has taught him the knowledge of the past and the future. 4 The sun and the moon move according to a fixed reckoning; 5 And the herbs (or stars) and the trees both prostrate. 6 He raised the heavens and set up the measure, 7 so that you [too, O men,] might never transgress the measure [of what is right]: 8 Therefore, maintain just measure and do not transgress against the Balance. 9 And He appointed the earth for the creatures. 10 There exists all kinds of fruits, palm-trees with sheathed blossoms, 11 And grain having husks and scented plants. 12 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 13 He created man from dry clay like earthen vessels, 14 And the jinns did He create from a smokeless flame of fire. 15 How many favours of your Lord will you then deny? 16 He is the Lord of the East and West through all seasons. 17 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 18 He has let loosed the two seas (the salt water and the sweet) meeting together. 19 There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other). 20 So which of the favors of your Lord would you deny? 21 There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone. 22 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 23 His are the lofty ships, that rear aloft on the sea like mountains. 24 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 25
۞
Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.