۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Nuun* by oath of the pen and by oath of what is written by it. (Alphabet of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.) 1 Thou art not, by thy Sustainer's grace, a madman! 2 And lo! thine verily will be a reward unfailing. 3 You have attained a high moral standard. 4 Soon wilt thou see, and they will see, 5 Which of you is afflicted with madness. 6 Surely your Lord knows well those who have strayed from His Way just as He knows well those who are on the Right Way. 7 Therefor obey not thou the rejecters 8 They wish that in some way you may yield, so they too might soften their stand. 9 Do not heed a contemptible swearer, 10 back-biting, gossiping, 11 (Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin, 12 Cruel, after all that base-born (of illegitimate birth), 13 It is because he is possessed of wealth and children 14 When Our verses are recited to him, he says: 'They are but fairytales of the ancients' 15 Anon We shall brand him on snout. 16 We have tried you as We tried the owners of the garden when they vowed to gather the fruits in the morning 17 And made no exception (for the Will of Allah); 18 Then there encompassed it a visitation from your Lord while they were sleeping. 19 and in the morning it was if the garden had been reaped. 20 Then they called out one to another as soon as the morning broke, 21 'Come forth betimes upon your tillage, if you would pluck!' 22 So they went off, whispering to one another, 23 No Miskin (poor man) shall enter upon you into it today. 24 They went betimes, strong in (this) purpose. 25 Then when they beheld it, they said: verily we have strayed. 26 (No, we are not lost.) In fact, we have been deprived of everything". 27 The more upright of the two said, "Did I not bid you to glorify God?" 28 They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been Zalimun (wrong-doers, etc.)." 29 Then they started blaming one another, 30 They said, “Woe to us we were indeed rebellious.” 31 Perhaps our Lord will replace it with a better garden. We turn in repentance to our Lord". 32 Such was their punishment, [in this life]. But the punishment of the life to come is much more severe, if only they knew it! 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.