< random >
Moses said: "O my Lord, enlarge my breast, 25 and make my task easy for me. 26 and loosen the knot from my tongue 27 That they may understand my speech. 28 and appoint for me, out of my kinsfolk, one who will help me to bear my burden: 29 Aaron, my brother. 30 Strengthen me through him 31 and let him share my task, 32 that we may abundantly extol Your glory; 33 And may make mention of Thee oft. 34 You are Well Aware of our situation." 35 He said, “O Moosa, you have been granted your prayer.” 36 It is the second time that We have bestowed upon you Our favor. 37 Recall, when We indicated to your mother through inspiration: 38 'Put the baby into a chest and then throw him in the river. The river will throw him up on the shore, and then an enemy of Mine and an enemy of his will take him.' And I spread My love over you in order that you might be reared in My sight. 39 "When your sister went and said: 'Shall I show you one who will nurse him?' So We restored you to your mother, that she might cool her eyes and she should not grieve. Then you did kill a man, but We saved you from great distress and tried you with a heavy trial. Then you stayed a number of years with the people of Madyan (Midian). Then you came here according to the fixed term which I ordained (for you), O Musa (Moses)! 40 for I have chosen thee for Mine Own service. 41 Go thou and thy brother with My signs, and slacken not in remembrance of Mine. 42 go forth, both of you, unto Pharaoh: for, verily, he has transgressed all bounds of equity! 43 But speak gently to him; perhaps he may yet take heed or even feel afraid." 44 Both said: O our Lord! Surely we fear that he may hasten to do evil to us or that he may become inordinate. 45 He replied: 'Have no fear I shall be with you, both hearing and seeing. 46 So go you both to Pharaoh, and say, "We are the Messengers of thy Lord, so send forth with us the Children of Israel and chastise them not; we have brought thee a sign from thy Lord; and peace be upon him who follows the guidance! 47 Surely it has been revealed to us that the chastisement will surely come upon him who rejects and turns back. 48 Pharaoh said:" Moses! Who is the Lord of the two of you?" 49 (Moses) said: "Our Lord is He who gave everything its natural form and directed it." 50 Said [Pharaoh]: "And what of all the past generations?" 51 [Moses] answered: "Knowledge thereof rests with my Sustainer [alone, and is laid down] in His decree; my Sustainer does not err, and neither does He forget." 52 He it is Who spread the earth for you; and made in it paths for you, and sent down water from the sky, and then through it We brought forth many species of diverse plants. 53 Eat, [then, of this produce of the soil,] and pasture your cattle [thereon]. In all this, behold, there are messages indeed for those who are endowed with reason: 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.