< random >
So exhort (them, O Prophet), for by your Lord's Grace, you are neither a soothsayer nor a madman. 29 Or do they say: A poet, we wait for him the evil accidents of time. 30 Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters." 31 Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk? 32 Or do they say: He has forged it. Nay! they do not believe. 33 (If they are truthful in this), then let them produce a discourse of similar splendour. 34 Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]? 35 Or is it they who created the heavens and the earth? No; the truth is that they lack sure faith. 36 Are with them the treasures of thy Lord! or are they the dispensers? 37 Or, do they have a ladder on which they listen? Then let any of them that has listened bring a clear authority. 38 Or does Allah have daughters whereas you have sons? 39 Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down? 40 Or is the hidden with them, by which they pass judgements? 41 Or do they want to stage a deception? -- Then only those who do not believe will be the ones who will be tricked. 42 Is theirs a god beside Allah? Hallowed be Allah from that which they associate! 43 Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!" 44 So leave them alone until they encounter that Day of theirs when they shall be struck down, 45 the Day when none of their scheming will be of the least avail to them, and they will receive no succour. 46 For the harmdoers there is indeed, a punishment before that, but most of them do not know. 47 So wait patiently (O Muhammad) for thy Lord's decree, for surely thou art in Our sight; and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest, 48 And proclaim His Purity during the night, and when the stars turn back. 49
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.