< random >
a good many of olden times, 39 And a numerous company from among the last. 40 And those on the left how (wretched) are those on the left! 41 mid burning winds and boiling waters 42 And shadow of black smoke, 43 Neither cool nor pleasant. 44 Lo! heretofore they were effete with luxury 45 and persisted in the Great Sin, 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 What, and our fathers, the ancients?' 48 Say: "Yea, those of old and those of later times, 49 will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day. 50 Then lo! ye, the erring, the deniers, 51 "You verily will eat of the trees of Zaqqum. 52 And shall fill therewith your bellies. 53 And thereon ye will drink of boiling water, 54 "So you will drink (that) like thirsty camels!" 55 Such will be their dwelling on the Day of Judgment. 56 We have created you, then why would you not confirm it? 57 Did you ever consider the sperm that you emit? 58 Is it you who create it - or are We the source of its creation? 59 We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated 60 In the matter of exchanging you for others, and to transform you into what you do not know. 61 You have known the first creation, then why do you not reflect? 62 So what is your opinion regarding what you sow? 63 is it you that sow it, or are We the Sower? 64 [For,] were it Our will, We could indeed turn it into chaff, and you would be left to wonder [and to lament,] 65 Surely we are burdened with debt: 66 Surely, we have been deprived (of the benefits)". 67 See ye the water which ye drink? 68 Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders? 69 If We had so pleased, We could have made it bitter. So why would you not give thanks? 70 Have ye observed the fire which ye strike out; 71 Is it you who have brought into being the tree that serves as its fuel - or are We the cause of its coming into being? 72 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. 73 So exalt the name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.