< random >
The reward of the righteously striving believers will not be neglected. We are keeping the record of their good deeds. 94 It is ordained that no nation We have destroyed shall ever rise again, 95 until such a time as Gog and Magog are let loose [upon the world] and swarm down from every corner [of the earth,] 96 and the time for the fulfilment of the true promise of Allah draws near, whereupon the eyes of those who disbelieved will stare in fear, and they will say: "Woe to us, we were indeed heedless of this; nay, we were wrongdoers." 97 “Indeed you* and all that you worship** besides Allah, are the fuel of hell; in it you must go.” (* All disbelievers ** Idols and disbelievers who claimed to be Gods. The Prophets like Eisa and Uzair who were worshipped are exempt from this, and so are Maryam, and trees and the moon etc.) 98 Had these (idols, etc.) been aliha (gods), they would not have entered there (Hell), and all of them will abide therein. 99 Therein breathing out with deep sighs and roaring will be their portion, and therein they will hear not. 100 Verily those for whom the good reward hath preceded from Us, they therefrom shall be kept far away. 101 neither shall they hear any of its whisper, but shall live for ever in that their souls desired. 102 the greatest terror shall not grieve them, and the angels shall receive them: 'This is your day that you were promised.' 103 The day when We shall roll up the heavens as the recording angel rolls up the register of deeds; We shall make him similar to Our making him the first time; this is a promise upon Us; We certainly have to do it. 104 We have written in the Psalms, after the Remembrance: 'The righteous among My worshipers shall inherit the earth' 105 Herein, surely is a message for true worshippers. 106 And [thus, O Prophet,] We have sent thee as [an evidence of Our] grace towards all the worlds. 107 Say: It is only revealed to me that your Allah is one Allah; will you then submit? 108 Then, if they should turn their backs, say: 'I have proclaimed to you all equally, even though I know not whether near or far is that you are promised.' 109 He knows surely what you say aloud, and what you hide within your breasts. 110 And I know not but that this may be a trial for you, and enjoyment for a while. 111 He also said, "Lord, judge (us) with Truth. Our Lord is the Beneficent One whose help I ask against the blasphemies you say about Him". 112
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.