۞
Hizb 16
< random >
A 'araaf (Al-A 'araaf)
206 verses, revealed in Mecca after S (Saad) before Jinns (Al-Jinn)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ Lam. Mim. Sad. 1 A DIVINE WRIT has been bestowed from on high upon thee - and let there be no doubt about this in thy heart - in order that thou mayest warn [the erring] thereby, and [thus] admonish the believers: 2 Follow that which is sent down toward you from your Lord, and follow not any patrons beside Him; yet little ye are admonished. 3 And a great number of towns (their population) We destroyed (for their crimes). Our torment came upon them (suddenly) by night or while they were sleeping for their afternoon rest. 4 And when Our scourge fell upon them their only cry was: 'We are indeed transgressors.' 5 Then verily We shall question those unto whom (Our message) hath been sent, and verily We shall question the messengers. 6 Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent. 7 The balance that day will be true (to nicety): those whose scale (of good) will be heavy, will prosper: 8 and those whose scales are light will be the losers, for they, are the ones who have been unjust to Our signs. 9 It is We Who have placed you with authority on earth, and provided you therein with means for the fulfilment of your life: small are the thanks that ye give! 10
۞
Hizb 16
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.