< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
By (the wind) those sent (as horses') mane (in succession), 1 and then storming on with a tempest's force! 2 and by the scatterers scattering (rain) 3 Then separate them, one from another, 4 And those that bring down the Reminder 5 To complete the argument or to warn. 6 Indeed, what you are promised is to occur. 7 So when the stars are made to lose their light, 8 and when the sky is rent asunder 9 when the mountains shall be scattered 10 and when all the apostles are called together at a time appointed... 11 To which Day has this task been deferred? 12 To the day of decision. 13 And what will make you comprehend what the day of decision is? 14 Woe on that day to the rejecters. 15 Did We not destroy the earlier people? 16 Thereafter We shall cause to follow them the latter ones. 17 Thus do We deal with the guilty. 18 Ruin is for the deniers on that day! 19 Did We not create you from a liquid disdained? 20 And We placed it in a firm lodging 21 for an appointed term? 22 See that We had the power to do so. Great indeed is Our power to do what We will. 23 Woe unto the repudiators on that day! 24 Did We not make the earth a receptacle, 25 for the living and the dead? 26 And We placed high mountains as anchors in it and gave you sweet water to drink. 27 Alas the woe that day for those who deny! 28 Proceed to that (the Day of Judgment) which you have rejected. 29 proceed towards the three-pronged shadow, 30 "(Which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze. 31 Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr [a fort or a Qasr (huge log of wood)], 32 As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes)." 33 Woe on that day unto the beliers! 34 This is the Day they shall not speak, 35 nor be allowed to proffer excuses! 36 Alas the woe that day for those who deny! 37 This is the Day of Judgement. We have assembled you all together with past generations. 38 So if you have a plan, then plan against Me. 39 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.