< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
Woe unto the scrimpers: 1 Who insist on being given full when they take from others, 2 But when they have to give by measure or weight to men, give less than due. 3 Do those not think that they shall be raised up 4 on a fateful Day. 5 the Day when all men shall stand before the Sustainer of all the worlds? 6 Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin. 7 And what will make thee know whatsoever the record in Sijjin is? 8 (There is) a Register (fully) inscribed. 9 Woe, on that Day, to those who reject, 10 Those who deny the Day of Judgment 11 And none deny it except every sinful transgressor. 12 When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." 13 By no means! Aye! encrusted upon their hearts is that which they have been earning. 14 Yes indeed they will be deprived of seeing their Lord on that day. 15 Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. 16 and it will be said to them: 'This is that which you belied' 17 Nay! Verily, the Record (writing of the deeds) of Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil), is (preserved) in 'Illiyyun. 18 Would that you knew what Illiyin is! 19 It is a comprehensively written Book (of records). 20 witnessed by those who are near (to Allah). 21 Verily the virtuous shall be in Bliss; 22 Reclining on couches, looking on. 23 You will recognize in their faces the brightness of bliss. 24 as they are given to drink of a wine sealed 25 its seal will be of musk -- for this let the aspirants aspire -- 26 It (that wine) will be mixed with Tasnim. 27 A spring whereof drink those nearest to Allah. 28 Surely they who are guilty used to laugh at those who believe. 29 And winked at one another as they passed by them; 30 And when they returned to their people, they would return jesting. 31 And when they saw them, they said: "They have indeed gone astray." 32 And they were not sent to be keepers over them. 33 But this Day (the Day of Resurrection) those who believe will laugh at the disbelievers 34 Regarding them from their cushioned seats. 35 Will not the Unbelievers have been paid back for what they did? 36
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.