< random >
Mary (Maryam)
98 verses, revealed in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
Kaf. Ha. Ya. 'Ain. Sad. 1 A mention of the Mercy of your Lord to his worshiper Zachariah, 2 when he called upon his Lord secretly 3 saying, 'O my Lord, behold the bones within me are feeble and my head is all aflame with hoariness. And in calling on Thee, my Lord, I have never been hitherto unprosperous. 4 now I fear my kinsmen when I am gone. [I have no hope of their continuing my mission] for my wife is barren, so grant me a successor from Yourself, 5 “He being my successor and the heir of the Descendants of Yaqub (Jacob); and my Lord, make him a cherished* one.” (* Make him a Prophet among the Descendants of Israel.) 6 [He was told], "O Zechariah, indeed We give you good tidings of a boy whose name will be John. We have not assigned to any before [this] name." 7 He said: "O my Lord! How shall I have a son, when my wife is barren and I have grown quite decrepit from old age?" 8 He replied: 'It shall be so; your Lord says: "It is easy for Me, indeed, I created you before time when you were not a thing." 9 He said: My Lord! give me a sign. He said: Your sign is that you will not be able to speak to the people three nights while in sound health. 10 Thereupon he came out of the sanctuary unto his people and signified to them [by gestures]: "Extol His limitless glory by day and by night!" 11 To John We said, "Hold fast the Book," and while he was still a child, We bestowed upon him wisdom, 12 and a tenderness from Us, and purity; and he was godfearing, 13 kind to his parents, not arrogant or a rebellious person. 14 'Peace be upon him, the day he was born, and the day he dies, and the day he is raised up alive!' 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.