۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ I CALL TO WITNESS the Day of Resurrection, 1 And by oath of the soul that reproaches itself. 2 Does man think that We cannot [resurrect him and] bring his bones together again? 3 Yea, verily. We are Able to restore his very fingers! 4 In fact, people want to have eternal life in this world. 5 He asks: "When will be this Day of Resurrection?" 6 So, when the sight shall be dazed, 7 And the moon will be eclipsed, 8 And the sun and the moon shall be joined. 9 Man shall say on that day: Whither to fly to? 10 But there is nowhere to take refuge: 11 The only place of refuge will be with God. 12 On that day, people will be informed of all that they had done and all that they were supposed to do. 13 Nay! man is evidence against himself, 14 And even if he presents all the excuses he has, none will be listened to. 15 O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), do not cause your tongue to move along with the Qur’an in order to learn it faster. 16 Surely it is for Us to have you commit it to memory and to recite it. 17 So, when We recite it, follow thou its recitation. 18 Again on Us (devolves) the explaining of it. 19 None except you, O disbelievers you love what you have, the fleeting one. 20 And you have forsaken the Hereafter. 21 On that Day there shall be radiant faces, 22 gazing upon their Lord; 23 And some faces, that Day, will be Basirah (dark, gloomy, frowning, and sad), 24 certain of facing a great calamity. 25 But when [man's soul] reaches the throat, 26 And it is asked: "Is there any reciter of charms and amulets?" 27 and he realises that the hour of parting is come, 28 and leg is intertwined with leg, 29 upon that day unto thy Lord shall be the driving. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.