< random >
Lo! the tree of Zaqqum, 43 shall be the food of the guilty sinners. 44 Like boiling oil, it will boil in the bellies, 45 As the seething of boiling water. 46 “Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.” 47 Then pour over his head from the torment of scalding water." 48 [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble! 49 This is what you used to doubt.” 50 As to the Righteous (they will be) in a position of Security, 51 among gardens and springs, 52 Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. 53 Just like that. We shall pair them with companions with large black eyes. 54 They shall call therein for every fruit in security; 55 There they will not know any death apart from the first death they had died, and will be kept safe from the torment of Hell 56 God will protect them from the torment of hell as a favor from your Lord. (Muhammad), this is certainly the greatest triumph. 57 And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded. 58 Wait, then; they too are waiting. 59
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Smoke (Al-Dukhaan). Sent down in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.