۞
1/4 Hizb 24
< random >
And We sent Moses with Our signs, and a manifest authority, 96 Towards Firaun and his court members, thereupon they followed the commands of Firaun; and the work of Firaun was not proper. 97 He will go ahead of his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire, and evil indeed is the place to which they are led. 98 A curse followed them in this world, and shall follow them on the Day of Resurrection. What a foul gift to be given! 99 These are the tidings of the townships, which We relate to you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) some of them still stand and some are cut off. 100 We were not unjust to them but they were unjust to themselves. The idols which they worshipped instead of God were of no help to them when Our decree came to pass. The idols only brought about their destruction. 101 Such is the chastisement of thy Lord when He chastises communities in the midst of their wrong: grievous, indeed, and severe is His chastisement. 102 Indeed, for he who fears the punishment of the Everlasting Life that is a sign. That is a Day on which everyone shall be assembled. That shall be a witnessed Day. 103 and We shall not postpone it, save to a term reckoned; 104 When that day comes, no one will speak without His permission; so among them are the ill-fated and the fortunate. 105 The condemned ones will live in hell fire, sighing and groaning 106 They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except as thy Lord willeth: for thy Lord is the (sure) accomplisher of what He planneth. 107 ۞ And as for those who will be glad (that day) they will be in the Garden, abiding there so long as the heavens and the earth endure save for that which thy Lord willeth: a gift unfailing. 108 So, you should not entertain any doubt about those whom they worship: They only worship what their fathers had worshipped before them. We shall verily give them their meed without diminution. 109
۞
1/4 Hizb 24
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.