< random >
If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand? 68 We have not taught him poetry; it is not seemly for him. It is only a Remembrance and a Clear Koran, 69 that he may warn whosoever is living, and that the Word may be realized against the unbelievers. 70 Are they, then, not aware that it is for them that We have created, among all the things which Our hands have wrought, the domestic animals of which they are [now] masters? 71 We have subdued these to them, and some of them they ride and some of them they eat; 72 They derive a variety of benefits and drinks from them. Will they, then, not give thanks? 73 They chose idols besides God in the hope of receiving help from them, but they will not be able to help them. 74 They are not able to give them succour; whereas they shall be against them host brought forward. 75 Therefore let not their speech grieve you; surely We know what they do in secret and what they do openly. 76 Has not man regarded how that We created him of a sperm-drop? Then lo, he is a manifest adversary. 77 And [now] he [argues about Us, and] thinks of Us in terms of comparison, and is oblivious of how he himself was created! [And so] he says, "Who could give life to bones that have crumbled to dust?" 78 Say: "He who brought them into being in the first instance will give them life [once again,] seeing that He has full knowledge of every act of creation: 79 He Who created from a green tree a fire for you, a fire to light your stoves with.” 80 "Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof?" - Yea, indeed! for He is the Creator Supreme, of skill and knowledge (infinite)! 81 when He decrees a thing, He need only say, "Be!" and it is. 82 Limitless, then, in His glory is He in whose hand rests the mighty dominion over all things; and unto Him you all will be brought back! 83
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.