۞
1/2 Hizb 29
< random >
And certainly We have repeated (warnings) in this Quran that they may be mindful, but it does not add save to their aversion. 41 Say thou: were there along with Him other gods, as they say, then they would have brought unto the Owner of the Throne a way. 42 Exalted is He and high above what they say by great sublimity. 43 The seven skies, the earth, and all that lies within them, sing hallelujas to Him. There is nothing that does not chant His praises, but you do not understand their hymns of praise. He is verily clement and forgiving. 44 And when thou recitest the Qur'an, We set up between thee and those who believe not in the Hereafter a curtain drawn down. 45 And We place upon their hearts veils lest they should understand it, and in their ears a deafness; and when thou makest mention of thy Lord alone in the Qur'an, they turn their backs in aversion. 46 We know what they want to hear when they listen to you. They whisper to each other and say, "You are only following a bewitched person". 47 See what similes they strike for thee: but they have gone astray, and never can they find a way. 48 And they say: "When we are bones and fragments (destroyed), should we really be resurrected (to be) a new creation?" 49 Say: 'Let you be stones, or iron, 50 ۞ or some creation yet more monstrous in your minds!' Then they will say, 'Who will bring us back?' Say: 'He who originated you the first time.' Then they will shake their heads at thee, and they will say, 'When will it be?' Say: 'It is possible that it may be nigh, 51 on a Day when He will call you, and you will answer by praising Him, thinking all the while that you have tarried [on earth] but a little while." 52
۞
1/2 Hizb 29
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.