۞
1/4 Hizb 47
< random >
۞ Say: "O creatures of God, those of you who have acted against your own interests should not be disheartened of the mercy of God. Surely God forgives all sins. He is all-forgiving and all-merciful. 53 And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before the punishment comes upon you; then you will not be helped. 54 And follow the best of what was revealed to you from your Lord before the punishment comes upon you suddenly while you do not perceive, 55 lest any human being should say [on Judgment Day,] "Alas for me for having been remiss in what is due to God, and for having been indeed one of those who scoffed [at the truth]!" 56 Or, lest it should say: 'If Allah had only guided me I would have been one of the cautious' 57 Or should say, when it seeth the doom: Oh, that I had but a second chance that I might be among the righteous! 58 [But God will reply:] "Yea, indeed! My messages did come unto thee; but thou gavest them the lie, and wert filled with false pride, and wert among those who deny the truth!" 59 On the Day of Resurrection, you shall see those who lied about Allah with blackened faces. In Gehenna is there not a lodging for those who were proud? 60 But God will safeguard all who were conscious of Him, [and will grant them happiness] by virtue of their [inner] triumphs; no evil shall ever touch them, and neither shall they grieve. 61 God is the Creator and Guardian of all things. 62 To Him belong the keys of the heavens and the earth. Those who disbelieve in the verses of Allah they are the losers. 63
۞
1/4 Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.