< random >
And the heaven! We have built it with might, and verily We are Powerful. 47 And the earth -- We spread it forth; O excellent Smoothers! 48 And of everything We have created pairs, that you may remember (the Grace of Allah). 49 So flee to Allah (from His Torment to His Mercy Islamic Monotheism), verily, I (Muhammad SAW) am a plain warner to you from Him. 50 Do not set up with Allah another god. I am a clear warner to you from Him. 51 Likewise, no Messenger came to those before them, but they said: "A sorcerer or a madman!" 52 Is this the legacy they have passed down from one to the other? In fact, they are a rebellious people. 53 Then turn your back upon them for you are not to blame; 54 And remind, for indeed, the reminder benefits the believers. 55 I created the jinn and humankind only that they might worship Me. 56 I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or for My creatures) nor do I ask that they should feed Me (i.e. feed themselves or My creatures). 57 For Allah is He Who gives (all) Sustenance,- Lord of Power,- Steadfast (for ever). 58 And lo! for those who (now) do wrong there is an evil day like unto the evil day (which came for) their likes (of old); so let them not ask Me to hasten on (that day). 59 Woe then to the unbelievers for their Day which they were promised! 60
Almighty God's Truth.
End of Surah: Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat). Sent down in Mecca after The Dunes (Al-Ahqaaf) before Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.