< random >
The 'Aad belied the sent ones. 123 Their brother Hud said to them, "Will you not fear God? 124 I am a trustworthy messenger for you: 125 "So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me. 126 I ask of you no wage for this; my wage falls only upon the Lord of all Being. 127 Do you build on every height a monument? Vain is it that you do: 128 "And do you get for yourselves palaces (fine buildings) as if you will live therein for ever. 129 And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants; 130 So fear Allah and obey me. 131 Fear Him who has given you all the things you know. 132 He has given you flocks and sons, 133 And gardens and springs. 134 for, verily, I fear lest suffering befall you on an awesome day!" 135 They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors. 136 this is nothing but the habit of the ancients, 137 And we shall not be doomed. 138 And so they gave him the lie: and thereupon We destroyed them. In this [story,] behold, there is a message [unto men,] even though most of them will not believe [in it]. 139 And verily thy Lord? He is the Mighty, the Merciful. 140
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.