۞
Hizb 46
< random >
Jonah too was one of the messengers. 139 He fled to the overloaded ship. 140 Then lots were drawn and he became of those who were pushed into the sea. 141 Then a (big) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame. 142 Had he not been one of those who struggled hard, 143 He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected. 144 ۞ But We cast him, upon the shore, and he was ill, 145 and We caused a gourd tree to grow over him. 146 We sent him to a hundred thousand or more people. 147 and they believed; so We gave them enjoyment for a while. 148 Now ask them (O Muhammad): Hath thy Lord daughters whereas they have sons? 149 Or did We create the angels females while they were witnesses? 150 Behold, it is one of their fabrications that they say: 151 God hath begotten. Verily they are the liars. 152 Has He chosen daughters in preference to sons? 153 What is the matter with you that you make such strange judgements? 154 Then will you not be reminded? 155 Or, is there for you a clear warranty 156 Then bring your book, if you are truthful. 157 And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment]. 158 Hallowed be Allah from that which they ascribe to Him. 159 but not so the true servants of God, 160 for, verily, neither you [blasphemers] nor the objects of your worship 161 Cannot lead astray [turn away from Him (Allah) anyone of the believers], 162 except those who are doomed to enter hell. 163 The angels say, "Each of us has an appointed place. 164 we are the rangers, 165 “And indeed we are those who say His purity.” 166 They used to say: 167 "If we had a message from [those of] the former peoples, 168 we would surely have been Allah's chosen servants.” 169 But (now) they disbelieve in it, so they will come to know. 170 And, verily, Our Word has gone forth of old for Our slaves, the Messengers, 171 That they would certainly be assisted, 172 and Our armies shall be the victors. 173 So turn away from them for a while. 174 And watch them and they shall see (the punishment)! 175 What, do they seek to hasten Our chastisement? 176 When it comes down on their plains, it will be an evil dawn for those who had been warned. 177 And turn thou aside from them for a season. 178 And wait, for they will soon see. 179 Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. 180 So peace be on the messengers, 181 and all praise be to Allah, the Lord of the Universe. 182
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.