۞
1/2 Hizb 46
< random >
Bring to mind Our servant Job who cried to his Lord, "Satan has afflicted me with distress and suffering." 41 (We said): 'Stamp your foot on the ground, here is cool water with which to wash and a drink' 42 And We bestowed his household to him and one more similar to it as a mercy from Us, and as a remembrance for the people of intellect. 43 And (it was said unto him): Take in thine hand a branch and smite therewith, and break not thine oath. Lo! We found him steadfast, how excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (to his Lord). 44 Remember Our votaries Abraham, Isaac and Jacob, men of power and insight. 45 Surely We purified them by a pure quality, the keeping in mind of the (final) abode. 46 And they are with Us, verily, of the chosen and the best! 47 Remember [Our servants] Ishmael, Elisha, and Dhu'l-Kifl. Each of them was among the just. 48 This is an advice; and indeed for the pious is an excellent abode. 49 Gardens of Eden with gates open wide to them, 50 wherein they will recline, [and] wherein they may [freely] call for many a fruit and drink, 51 ۞ And with them are those of modest gaze, companions. 52 'This is what you are promised on the Day of Recompense, 53 Verily this is Our provision: there will be no ceasing thereof. 54 This: and verily for the exorbitant there shall be an evil retreat: 55 They will suffer in hell. What a terrible dwelling! 56 This is so! Then let them taste it, a boiling fluid and dirty wound discharges. 57 and other sufferings of the kind. 58 This is an army plunging in without consideration along with you; no welcome for them, surely they shall enter fire. 59 But they will say: 'No, it is you that has no welcome. It was you who brought it upon us, an evil place' 60 adding, "Our Lord, give double punishment to those who brought this upon us." 61 But why is it that we cannot see men whom we had considered as wicked 62 Was it that we (only) took them in scorn, or have our eyes (now) turned aside from them? 63 Such disputes will certainly take place among the dwellers of hell fire. 64
۞
1/2 Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.