۞
Hizb 53
< random >
Has the story of Abraham's honoured guests come to you? 24 When they entered unto him, saying 'Peace!' he said 'Peace! You are a people unknown to me.' 25 Then he turned to his household, so brought out a roasted calf [as the property of Ibrahim (Abraham) was mainly cows]. 26 and he laid it before them saying, 'Will you not eat?' 27 Then he became afraid of them. They said: “Fear not,” and announced to him the good news of (the birth of) a boy endowed with knowledge. 28 Then came forward his wife, clamouring, and she smote her face, and said, 'An old woman, barren!' 29 "Such is the will of your Lord," they replied. "He is the Wise, the All Knowing." 30 ۞ Abraham said: “Envoys (of Allah), what is your errand?” 31 They answered: "Behold, we have been sent unto a people lost in sin, 32 to let loose upon them stone-hard blows of chastisement, 33 Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton. 34 And in the course of time We brought out [of Lot 's city] such [few] believers as were there: 35 And We found not therein more than one house of the Muslims. 36 and left therein a sign for those who fear the painful punishment. 37 There is also evidence (of the Truth) in the story of Moses when We sent him to the Pharaoh with clear authority. 38 Then he turned away with his court, and said: a magician or a madman. 39 So We took him and his forces, and threw them into the sea; and his was the blame. 40 In 'Ad (also is a sign), when We sent a blasting wind against them, 41 It left not aught whereon it came but it made it as matter decayed. 42 In the Thamud [there was another sign], when they were told, "Make the most of your lives for a while." 43 Then they disdained the command of their Lord; wherefore the bolt laid hold of them even while they looked on. 44 and they were not able to stand upright, and were not helped. 45 [We destroyed] the people of Noah before them. They were certainly a sinful people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.