< random >
And recite to them the news of Abraham. 69 When he said to his father and his people: "What do you worship?" 70 They said: We worship idols, so we shall be their votaries. 71 Said he: "Do [you really think that] they hear you when you invoke them, 72 "Or do they benefit you or do they harm (you)?" 73 They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)." 74 He said: Have you then considered what you have been worshipping: 75 Ye and your forefathers! 76 Verily they are an enemy unto me, save the Lord of the worlds. 77 Who created me, and He doth guide me, 78 It is He who gives me food and drink 79 "And when I am ill, it is He Who cures me; 80 who makes me to die, then gives me life, 81 And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense." 82 [And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous. 83 And grant me an honourable mention in later generations; 84 and make me of those who will inherit the Garden of Bliss, 85 And forgive my father, verily he is of the erring; 86 Do not degrade me on the Day when they are resurrected. 87 "The Day whereon neither wealth nor sons will avail, 88 except what is done in obedience to God with a submissive heart. 89 When Paradise shall be brought near to the God-fearing 90 And hell will be revealed for the astray. 91 and they will be asked: "Where are the gods that you worshipped 92 Beside Allah? Can they succour you or succour themselves? 93 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators 94 Together with the hordes of Iblis. 95 And they, while contending therein, shall say: 96 'By God, we were certainly in manifest error 97 In equating you with the Lord of all the worlds; 98 No one but the sinners led us astray. 99 We have no one to intercede for us before God 100 no loyal friend. 101 If we could only return to the world and be among the believers." 102 Verily! In this is indeed a sign, yet most of them are not believers. 103 And lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.