۞
3/4 Hizb 52
< random >
Surely We have created man, and We know the promptings of his heart, and We are nearer to him than even his jugular vein. 16 When the two receivers receive, sitting on the right and on the left. 17 The human being will certainly experience the agony of death 18 And the stupor of death will bring Truth (before his eyes): "This was the thing which thou wast trying to escape!" 19 And the Trumpet shall be blown; that is the Day of the Threat. 20 And every soul will come, with it a driver and a witness. 21 Certainly you were heedless of it, but now We have removed from you your veil, so your sight today is sharp. 22 And his companion will say: 'This is that which I have present' 23 (And it is said): Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate, 24 "Who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions; 25 and an idol worshipper. Throw him into severe torment". 26 ۞ His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error." 27 (It was said): “Do not remonstrate in My presence. I had warned you. 28 No word is to be exchanged in My presence. I am not unjust to My servants". 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.