< random >
My devotees! no fear shall be on you that Day, nor shall ye grieve,- 68 those who believed in Our revelations and surrendered themselves to Us. 69 Enter paradise, you and your spouses, with happiness blest!" 70 There shall be passed around them platters of gold, and cups, therein being whatever the souls desire, and the eyes delight in. 'And therein, you shall dwell forever. 71 This is the Garden which ye are made to inherit because of what ye used to do. 72 Therein for you is fruit in plenty whence to eat. 73 The sinners will certainly dwell for ever in the torment of Hell. 74 from which there is no relief: they will remain there in utter despair. 75 They will cry out, "Guard, let your Lord destroy us". 76 'O Malik' (the angel of Hell) they will call out, 'let your Lord put an end to us' But he will answer: 'Here you shall stay' 77 Indeed We have brought the Truth to you, but most of you detest the Truth. 78 Have they contrived some scheme? If so, We too will contrive a scheme. 79 Or deem they that We cannot hear their secret thoughts and private confidences? Nay, but Our envoys, present with them, do record. 80 Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers." 81 But -- exalted be the Lord of the heavens and earth, the Lord of the Throne -- He is far above their [false] descriptions. 82 So leave them alone to indulge in vain discourse and amuse themselves until they come face to face with that Day which they have been promised. 83 It is He who is God in heaven, and God on earth: He is the Wise One, the All Knowing; 84 And blessed is He Whose is the kingdom of the heavens and the earth and what is between them, and with Him is the knowledge of the hour, and to Him shall you be brought back. 85 And those they invoke besides Him do not possess [power of] intercession; but only those who testify to the truth [can benefit], and they know. 86 And if you ask them as to Who created them, they will surely answer “Allah” so where are they reverting? 87 And for his saying: 'My Lord, these are an unbelieving nation' 88 Therefore excuse them and proclaim, “Peace”; for they will soon come to know. 89
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Vanity (Al-Zukhruf). Sent down in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.