< random >
Iron (Al-Hadeed)
29 verses, revealed in Medina after The Quake (Al-Zalzalah) before Muhammad (Muhammad)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
All that is in the heavens and the earth glorify God. He is Majestic and All-wise. 1 For Him only is the kingship of the heavens and the earth; He gives life and causes death; and He is Able to do all things. 2 He is the First and the Last and the Ascendant (over all) and the Knower of hidden things, and He is Cognizant of all things. 3 It is He who created the heavens and earth in six days and then established Himself above the Throne. He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends from the heaven and what ascends therein; and He is with you wherever you are. And Allah, of what you do, is Seeing. 4 To Him belongs the Kingdom of the heavens and the earth. To Him all matters shall return. 5 He causes the night to pass into the day and the day to pass into the night. And He knows all that is in the hearts of men. 6 Have faith in God and His Messenger and spend for His cause out of what is entrusted to you. Those who believe and spend for the cause of God will have a great reward. 7 And why do you not believe in Allah while the Messenger invites you to believe in your Lord and He has taken your covenant, if you should [truly] be believers? 8 He it is Who sendeth down unto His bondman manifest signs that He may bring you forth from darknesses into the light; and verily Allah is unto you Tender, Merciful. 9 And why should you not spend freely in the cause of God, seeing that God's [alone] is the heritage of the heavens and the earth? Not equal are those of you who spent and fought [in God's cause] before the Victory [and those who did not do so]: they are of a higher rank than those who would spend and fight [only] after it - although God has promised the ultimate good to all [who strive in His cause], and God is aware of what you do. 10
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.