< random >
A numerous company from among the first, 39 And a multitude of those of later time. 40 As for the Companions of the Left 41 They will live amid the scorching, 42 And in the shadow of a burning smoke. 43 Neither cool nor pleasant. 44 Surely they were before that made to live in ease and plenty. 45 And they have been persisting in the heinous offence. 46 And they were wont to say: when we have died and become dust and bones, shall we, then, verily be raised? 47 and perhaps, too, our forebears of old?" 48 Say: "Verily, those of olden times and those of later times 49 will be brought together for an appointment on an appointed day. 50 Then shall you, O you who err and call it a lie! 51 Will eat of the tree of Zaqqum, 52 filling your bellies, with it 53 And shall be drinkers thereon of boiling water. 54 Drinkers even as the drinking of thirsty camels. 55 This shall be their hospitality on the Day of Doom. 56 We! it is We Who created you: wherefore confess ye not? 57 So what is your opinion regarding the semen you discharge? 58 Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator? 59 We have ordained death among you and We are not to be overcome, 60 That We may transfigure you and make you what ye know not. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 Just ponder over what you sow: 63 Is it ye who foster it, or are We the Fosterer? 64 If We willed, We verily could make it chaff, then would ye cease not to exclaim: 65 (Saying): "We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219] 66 nay, we are deprived [altogether]." 67 Have ye observed the water which ye drink? 68 Is it you who brought it down from the clouds or is it We Who brought it down? 69 If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful? 70 Have you thought about the fire you kindle? 71 Is it you that originated its tree, or are We the Originator? 72 We have made it a Reminder (for the Hell-fire, in the Hereafter); and an article of use for the travellers (and all the others, in this world). 73 Therefore glorify the name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.