< random >
(Remember) the day when every soul shall come, pleading for itself and every soul shall be paid in full what it has done, and they shall not be dealt with unjustly. 111 And Allah propoundeth a similitude: a town which was secure and at rest, to which came the provision thereof plenteously from every place; then it ungratefully denied the favours of Allah; wherefore Allah made it taste the extreme of hunger and fear because of that which they were wont to perform. 112 And indeed, there had come unto them an apostle from among themselves - but they gave him the lie; and therefore suffering overwhelmed them while they were thus doing wrong [to themselves]. 113 Eat the good and lawful of things that God has given you, and be grateful for the bounty of God, if you really worship Him. 114 These things alone He has forbidden to you: what is already dead, blood, the flesh of swine, what has been offeredup to other than Allah. But to whoever is forced to eat any of these, neither desiring nor wanting to transgress, Allah is Forgiving, Merciful. 115 Do not falsely declare, "This is lawful, and this is forbidden," so as to invent a lie against God. Surely, those who invent a lie against God do not prosper -- 116 A little enjoyment, then for them awaits a painful chastisement. 117 And unto those who are Jews, We have forbidden such things as We have mentioned to you (O Muhammad SAW) before [in Surat-Al-An'am, (The Cattle), see Verse 6:146]. And We wronged them not, but they used to wrong themselves. 118 Surely, your Lord is most forgiving and ever merciful towards those who do evil in ignorance and truly repent thereafter and make amends. 119
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.