۞
3/4 Hizb 28
< random >
When God replaces one revelation with another, He knows best what to reveal. But they say, "(Muhammad), you have falsely invented it." Most people are ignorant. 101 Say (O Muhammad SAW) Ruh-ul-Qudus [Jibrael (Gabriel)] has brought it (the Quran) down from your Lord with truth, that it may make firm and strengthen (the Faith of) those who believe and as a guidance and glad tidings to those who have submitted (to Allah as Muslims). 102 And We know well that they say: Only a man teacheth him. The speech of him at whom they falsely hint is outlandish, and this is clear Arabic speech. 103 Those who disbelieve in the verses of Allah, Allah does not guide them for them is a painful punishment. 104 Only those fabricate lies concerning God who do not believe in the signs of God, and these are the liars. 105 Whosoever disbelieveth in Allah after his belief - save him who is constrained and his heart is at rest with the belief - but whosoever expandeth his breast to infidelity, upon them shall be wrath from Allah, and unto them shall be a torment mighty. 106 That is because they love the life of this world more than the Hereafter; and Allah does not guide those who are ungrateful to Allah for His favours. 107 Those -- God has set a seal on their hearts, and their hearing, and their eyes, and those -- they are the heedless ones; 108 Assuredly in the Hereafter they are the losers. 109 ۞ Then, verily, thy Lord unto those who have emigrated after they had been tempted and have thereafter striven hard and endured, verily thy Lord thereafter is Forgiving, Merciful. 110
۞
3/4 Hizb 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.