< random >
A company of the former peoples 39 and also a large throng from those of later times. 40 And the companions of the left - what are the companions of the left? 41 In scorching wind and scalding water 42 Under the shadow of thick black smoke 43 Neither cool nor refreshing. 44 For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury), 45 And used to persist in the awful sin. 46 and they used to say, "What! After we have died and become dust and bones, shall we indeed be raised up again? 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 will indeed be gathered together at an appointed time on a Day known [only to God]: 50 Then verily ye, O ye erring, denying people. 51 "You verily will eat of the trees of Zaqqum. 52 And shall fill therewith your bellies. 53 and on top of this you will drink boiling water 54 drinking it as thirsty camels do.” 55 Such will be their entertainment on the Day of Requital! 56 We have created you: why then do you not accept the truth? 57 So what is your opinion regarding the semen you discharge? 58 Did you create it or was it We who created it? 59 We! it is We Who have decreed death unto you all. And We are not to be outrun. 60 from replacing you by others like yourselves or changing your forms and re-creating you in forms that you know nothing of. 61 And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises? 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 Do you make it grow or is it We who make it grow? 64 Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament, 65 “We have been penalised; 66 Rather, we have been deprived." 67 Behold! the water which ye drink: 68 Is it you who cause it from the rainclouds to come down, or are We the Causer of it to come down? 69 If We will, We would make it bitter, why then do you not give thanks? 70 Tell Me! The fire which you kindle, 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 We have made it a reminder and provision for the travelers, 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.