< random >
A multitude of those of old 39 And a multitude of those of later time. 40 And the companions of the left - what are the companions of the left? 41 They will find themselves in scorching wind and scalding water, 42 in the shadow of a smoking blaze, 43 neither cool nor good. 44 They were endowed with good things 45 and had persisted in the Great Sin. 46 It was they who said, "Shall we be resurrected after we die and have turned into dust and bones? 47 (We) and our fore-fathers of yore?” 48 Say: "Yea, those of old and those of later times, 49 will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day. 50 Then verily ye, O ye erring, denying people. 51 Most surely eat of a tree of Zaqqoom, 52 filling your bellies with it; 53 "And drink boiling water on top of it, 54 Drinkers even as the drinking of thirsty camels. 55 This shall be their entertainment on the Day of Judgement. 56 It is We who have created you. Why then did you not testify to the Truth? 57 Just consider (the semen) that you emit, 58 Is it you who create it - or are We the source of its creation? 59 We have incorporated death in your constitution, and We shall not be hindered 60 In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know. 61 And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam), why then do you not remember or take heed? 62 So what is your opinion regarding what you sow? 63 Is it you who makes it grow, or are We the grower? 64 We could turn it, if We pleased, into straw; then you would rue the day, 65 (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing): 66 Nay, but we are deprived! 67 So what is your opinion regarding the water that you drink? 68 Is it you who cause it from the rainclouds to come down, or are We the Causer of it to come down? 69 If We willed, surely We would make it brackish. Wherefore give ye not thanks? 70 Did you consider the fire which you kindle? 71 Have you raised its tree, or We have raised it? 72 We have made it to be a reminder and a benefit for the wayfarers. 73 Extol, then, the limitless glory of thy Sustainer's mighty name! 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.