۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ He frowned and turned away. 1 Because there came unto him a blind man. 2 But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding)?- 3 Or take heed and so the reminder might avail him? 4 Now he who waxes indifferent, 5 To him you attend; 6 And no blame is on you if he would not purify himself 7 And for him who came to you striving, 8 And he fears, 9 So you leave him, and are engrossed elsewhere! 10 No indeed, this is a Reminder; 11 So whosoever willeth - let him be admonished therewlth. 12 It is set down on honoured pages, 13 Exalted, purified, 14 by the hands of scribes 15 Who are noble, virtuous. 16 May man be slain how ungrateful he is! 17 Of what [stuff] has He created him? 18 Out of a drop of sperm He creates him, and thereupon determines his nature, 19 Then the way He made easy. 20 Then He causes him to die, then assigns to him a grave, 21 then, when He wills, He raises him. 22 But no. He has not fulfilled what was enjoined on him. 23 Let Man consider his nourishment. 24 We send down abundant water, 25 Then We cracked the earth open under pressure (of germination) 26 And cause the grain to grow therein 27 and vines and edible plants, 28 and olives, and palms, 29 and burgeoning enclosed gardens 30 and fruits, and pastures, 31 For use and convenience to you and your cattle. 32 But when the deafening cry comes, 33 That Day shall a man flee from his own brother, 34 mother, father, 35 And from his wife and his children. 36 Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others. 37 Some faces on that day will be radiant, 38 laughing and joyful, 39 some faces on that day shall be dusty 40 Darkness shall cover them. 41 They will be the unbelievers, transgressors. 42
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.