۞
3/4 Hizb 45
< random >
And assuredly Nuh cried unto us; and We are the Best of answerers! 75 And We delivered him and his followers from the mighty distress. 76 And We made his descendants those remaining [on the earth] 77 And We let it remain upon him in the latter: 78 Peace be upon Noah among all the peoples! 79 Thus do We reward all those who do good. 80 He is indeed one of Our high ranking, firmly believing bondmen. 81 [and so We saved him and those who followed him] and then We caused the others to drown. 82 ۞ And most surely Ibrahim followed his way. 83 When he came to his Lord with a pure heart [attached to Allah Alone and none else, worshipping none but Allah Alone true Islamic Monotheism, pure from the filth of polytheism]. 84 When he said unto his father and his folk: What is it that ye worship? 85 Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? 86 What do you think of the Lord of the Worlds' 87 Then he looked at the stars, looking up once, 88 And said: "I am sick (of what you worship)!" 89 All the people turned away from him 90 He turned to their gods and said, "Do you not eat? 91 What ails you, that you speak not?' 92 Then he slipped unto them striking them with the right hand. 93 [But] then the others came towards him hurriedly [and accused him of his deed]. 94 Said he: What! do you worship what you hew out? 95 When Allah hath created you and what ye make? 96 They said, 'Build him a building, and cast him into the furnace!' 97 So they contrived a plot against him, but We made them abject. 98 And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me. 99 [And he prayed:] "O my Sustainer! Bestow upon me the gift of [a son who shall be] one of the righteous!" 100 whereupon We gave him the glad tiding of a boy-child gentle [like himself]? 101 And when he became capable of working with him, Ibrahim said, “O my son, I dreamt that I am sacrificing you therefore now consider what is your opinion”; he said, “O my father! Do what you are commanded! Allah willing, you will soon find me patiently enduring!” 102 Then, when they had both submitted themselves (to the Will of Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (or on the side of his forehead for slaughtering); 103 We called to him, "Abraham, 104 you have fulfilled what you were commanded to do in your dream." Thus do We reward the righteous ones. 105 That was indeed a trying test. 106 And We ransomed him with a mighty sacrifice, 107 and We preserved for him a good name among posterity. 108 'Peace be upon Abraham!' 109 Thus do We reward the good-doers. 110 Lo! he is one of Our believing slaves. 111 And We gave him the glad tidings of Ishaque (Isaac) a Prophet from the righteous. 112 And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.