< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
By the emissary winds, (sent) one after another 1 storming tempestuously 2 by (the angels) spreading (the words of God) far and wide, 3 And the scattering winds scattering. 4 and those (angels) dropping, reminding 5 Whether of Justification or of Warning;- 6 Surely that which ye are promised will befall. 7 So when the stars are put out, 8 And when the heaven is cloven asunder. 9 And when the mountains are made into dust and blown away. 10 And when the apostles are gathered at their appointed time 11 For what day has the term [of all this] been set? 12 For the Day of Distinction [between the true and the false]! 13 What will explain to you what the Day of Judgement is? 14 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 15 Did We not destroy the ancients, 16 and make others settle after them in their land? 17 As such shall We deal with the sinners. 18 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 19 Did We not create you from contemptible water? 20 The which We placed in a place of rest, firmly fixed, 21 for an appointed time? 22 For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things). 23 Woe, that Day, to the deniers. 24 Did We not make the earth a storehouse? 25 For the living and the dead among you? 26 And placed in it lofty and broad stablisers, and gave you sweet water to drink? 27 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 28 [They will be told], "Proceed to that which you used to deny. 29 Depart unto the shadow falling threefold, 30 (Which yet is) no relief nor shelter from the flame. 31 Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr [a fort or a Qasr (huge log of wood)], 32 "As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)." 33 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth 34 They will not be able to speak that day, 35 nor shall they be permitted to offer excuses. 36 Woe on that Day to those who belied it! 37 'This is the Day of Decision; We have joined you with the ancients; 38 So if you have any plot to devise against Me, then devise it. 39 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.