< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By those that pluck out vehemently 1 And by those who gently draw out the souls of the blessed, 2 And those who glide swimmingly, 3 And then they speed with foremost speed. 4 And direct affairs by command, 5 On the day when the first trumpet sound blasts 6 and the second blast follows it, 7 hearts will be throbbing, 8 and their eyes shall be downcast with dread. 9 They say, "What? shall we be brought back to life, 10 Even after we are crumbled bones? 11 They say: "It would, in that case, be a return with loss!" 12 However, it will only take a single blast 13 and lo, they will all be in the open plain. 14 HAS THE STORY of Moses ever come within thy ken. 15 When his Lord called to him in Tuwa's holy vale? 16 [saying], "Go to Pharaoh, he has exceeded all bounds, 17 and say to him: 'Are you willing to be purified, 18 And that I guide you to your Lord, so you should fear Him? 19 So he showed him the greater sign; 20 but he denied it and refused [the faith]. 21 Further, he turned his back, striving hard (against Allah). 22 Then he gathered his people and cried aloud, 23 Yet to a rich man, 24 So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression]. 25 surely there is in this a lesson for the God-fearing. 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.