< random >
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 With spreading branches. 48 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 Upon thrones are the women who do not gaze at men except their husbands, and before them, are untouched by any man or jinn. 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 Dark green (in colour). 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.