۞
Hizb 58
< random >
Jinns (Al-Jinn)
28 verses, revealed in Mecca after A 'araaf (Al-A 'araaf) before Y S (Yaa Seen)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ Say: 'It has been revealed to me that a company of the jinn gave ear, then they said, "We have indeed heard a Koran wonderful, 1 Which guideth unto righteousness, so we believe in it and we ascribe no partner unto our Lord. 2 He -- exalted be our Lord's majesty! has not taken to Himself either consort or a son. 3 'And that the foolish among us [i.e. Iblis (Satan) or the polytheists amongst the jinns] used to utter against Allah that which was wrong and not right. 4 'And verily, we thought that men and jinns would not utter a lie against Allah. 5 But some men used to seek refuge with some jinns, and this increased their waywardness; 6 And indeed they imagined, even as ye imagined, that Allah will not raise any one. 7 And we sought to reach the heaven; then we found it filled with a strong guard and darting meteors. 8 And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him. 9 And we know not whether evil is boded for those who are on the earth, or whether their Lord intendeth for them a right direction. 10 For some of us are upright and some otherwise: Surely we follow different ways. 11 And that we know that we cannot escape Allah in the earth, nor can we escape Him by flight: 12 When we heard the call to guidance, we believed in it. He who believes in his Lord has no fear of loss or of injustice. 13 Some of us have surrendered (Muslims) and some of us have deviated. Those who surrendered sought the Right Path, 14 However, the deviators from the Truth will be the fuel for hell". 15 If they had followed the Path We would give to them abundant water to drink, 16 In order to try them through it. But whoever turns away from the remembrance of his Lord, will be given increasing torment by Him." 17 "And the places of worship are for Allah (alone): So invoke not any one along with Allah; 18 (It has been revealed to me that) When the slave of Allah (Muhammad SAW) stood up invoking (his Lord Allah) in prayer to Him they (the jinns) just made round him a dense crowd as if sticking one over the other (in order to listen to the Prophet's recitation). 19
۞
Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.