< random >
A multitude from the ancients. 39 and a large group of those of later times. 40 As for the Companions of the Left 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 in the shadow of a smoking blaze, 43 Neither cool nor refreshing. 44 Before they lived at ease, 45 and they persisted obstinately in awful sin, 46 and constantly said: 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we then be restored to life? 47 What, and our fathers, the ancients?' 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 will indeed be gathered together at an appointed time on a Day known [only to God]: 50 Then you went astray, you that belied, 51 You will indeed eat from the Zaqqum tree. 52 "Then you will fill your bellies therewith, 53 "And drink boiling water on top of it, 54 "Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!" 55 This is their reception on the Day of Justice. 56 It is We who have created you. Why then did you not testify to the Truth? 57 Just consider (the semen) that you emit, 58 Do you yourselves create it, or are We the Creators? 59 We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated 60 That We may substitute others like unto you and produce you into that which ye know not. 61 You have surely known of the first creation. Why then, will you not remember! 62 Have you seen what you sow? 63 Cause it ye to grow, or are We the Grower? 64 If We will, We would make it broken stubble and you would remain wondering, 65 'We are debt-loaded; 66 Rather, we have been prevented' 67 Tell Me! The water that you drink. 68 Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We? 69 If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks? 70 So what is your opinion regarding the fire which you kindle? 71 Is it you who have brought into being the tree that serves as its fuel - or are We the cause of its coming into being? 72 We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert-dwellers. 73 Therefore glorify the name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.