۞
1/4 Hizb 45
< random >
And [then] the trumpet [of resurrection] will be blown - and lo! out of their graves towards their Sustainer will they all rush forth! 51 They will say: "Oh, woe unto us! Who has roused us from our sleep [of death]?" [Whereupon they will be told:] "This is what the Most Gracious has promised! And His message-bearers spoke the truth!" 52 It is but one Shout, and behold them brought together before Us! 53 So this day no soul will be wronged in the least; and you will not be compensated except for your deeds. 54 Indeed this day the dwellers of Paradise are in comfort, with blissful hearts. 55 They and their spouses - in shade, reclining on adorned couches. 56 Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. 57 peace and fulfillment through the word of a Sustainer who dispenses all grace. 58 And separate yourselves this Day, O ye culprits! 59 ۞ Did I not ordain for you, O Children of Adam, that you should not worship Shaitan (Satan). Verily, he is a plain enemy to you. 60 But to serve Me; (that) this is the straight path? 61 "But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand? 62 This is the Hell you were promised. 63 Burn therein this Day, for that you used to disbelieve. 64 Today We shall seal upon their mouths, and their hands will speak unto us, and their feet will bear witness of that which they have been earning. 65 Had it been Our will We would have obliterated their sight so that they raced to the Path. But, how would they see? 66 And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.