And they ask you regarding Zul-Qarnain; say, “I shall recite his story to you.” 83 We established him in the land, and gave him the means to achieve all things. 84 And he followed a road 85 to the West where he found the sun setting into a warm source (spring) of water and a people living near by. We asked him, "Dhu 'l-Qarnayn, you may punish them or treat them with kindness?" 86 He said: "As for him (a disbeliever in the Oneness of Allah) who does wrong, we shall punish him; and then he will be brought back unto his Lord; Who will punish him with a terrible torment (Hell). 87 “And regarding one who believed and did good deeds – so his reward is goodness; and we shall soon give him an easy command.” 88 He then followed (another) road 89 Till he reached the point of the rising sun, and saw it rise over a people for whom We had provided no shelter against it. 90 So (it was)! And We knew all about him (Dhul-Qarnain). 91 Then he followed a way 92 Until when he arrived between the two mountains, he found beside them a people who well-nigh understood not a word. 93 They said, "O Dhul-Qarnayn, indeed Gog and Magog are [great] corrupters in the land. So may we assign for you an expenditure that you might make between us and them a barrier?" 94 He said: That in which my Lord has established me is better, therefore you only help me with workers, I will make a fortified barrier between you and them; 95 Bring me blocks of iron; until when he had filled up the space between the two mountain sides, he said: Blow, until when he had made it (as) fire, he said: Bring me molten brass which I may pour over it. 96 Such was the rampart that Gog and Magog could not scale, nor could they pierce it. 97 He said, “This is the mercy of my Lord; then when the promise of my Lord arrives, He will blow it to bits; and my Lord’s promise is true.” 98 ۞ And on that day we shall let some of them surge against others, and the Trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one gathering. 99 On that Day We shall lay Hell bare before those who deny the truth, 100 Unto those whose eyes had been under a covering from My remembrance, nor had they been able to hear. 101