< random >
And recite to them the news of Ibrahim. 69 When he said unto his father and his folk: What worship ye? 70 They said, "We worship idols and remain to them devoted." 71 He asked, "Do they hear you when you call to them? 72 or do they profit you, or harm?' 73 They said, "But we found our fathers doing thus." 74 He said, “Do you see these (the idols) whom you worship?” 75 you and your forefathers -- 76 “They are all my enemies, except the Lord Of The Creation.” 77 Who hath created me, and He guideth me. 78 And Who feedeth me and watereth me. 79 "And when I am ill, it is He who cures me. 80 "Who will cause me to die, and then to life (again); 81 Who, I hope, will forgive me my sins on the Day of Judgement." 82 My Lord! bestow on me wisdom and join me with the righteous. 83 And grant me an honourable mention in later generations; 84 “And make me among the inheritors of the Gardens of serenity.” 85 and forgive my father, for he is one of those astray. 86 And disgrace me not on the Day when (all the creatures) will be resurrected; 87 The Day when neither wealth nor sons shall benefit 88 except what is done in obedience to God with a submissive heart. 89 And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious - see V. 2:2). 90 And the (Hell) Fire will be placed in full view of the erring. 91 And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship 92 instead of God? Can these [things and beings] be of any help to you or to themselves?" 93 And they will be pitched into it, they and the perverse 94 and the hosts of iblis all together. 95 And they will say, when they are quarrelling therein: 96 "We were clearly misguided 97 when we deemed you [false deities] equal to the Sustainer of all the worlds 98 And none led us astray except the culprits. 99 Now we have no intercessors 100 Nor a true friend; 101 O that we might return again, and be among the believers!' 102 In all this, behold, there is a message [unto men,] even though most of them will not believe [in it]. 103 Verily Your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.