< random >
Verily Ibrahim was a pattern, devout unto Allah, upright, and, not of the associaters. 120 he was thankful for His blessings. God chose him and guided him to a straight path. 121 And gave him what is good in the world, and in the Hereafter he will be among the righteous and the good. 122 Then We revealed Our will to you [O Muhammad], saying, "Follow the religion of Abraham, the upright in faith; he was not one of the polytheists." 123 The Sabbath was ordained only for those who differed about it. On the Day of Resurrection, your Lord will decide the differences that were between them. 124 Call to the Path of your Lord with wisdom and fine admonition. Dispute with them in the best manner. Your Lord is well aware of those who have gone astray from His Path and He is well aware of those who are guided. 125 If you want retaliation, let it be equal to that which you faced. But if you exercise patience it will be better for you. 126 Endure with patience, for your endurance is not without the help of God. Do not grieve for them, and do not be distressed by their plots. 127 Allah is with the cautious and those who do good. 128
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Bee (Al-nahl). Sent down in Mecca after The Cave (Al-Kahf) before Noah (Noah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.