۞
Hizb 37
< random >
۞ Those who have no desire to meet Us have said, "Would that the angels had been sent to us or that we could see our Lord." They are really filled with pride and have committed the greatest and worst kind of rebellion and hostility. 21 On the day when the criminals see the angels, there will, certainly, be no rejoicing for them. Rather, they will plead to the angels, "Please keep away from us (do not drive us into hell)." 22 for We shall have turned towards all the [supposedly good] deeds they ever wrought, and shall have transformed them into scattered dust 23 The dwellers of Paradise (i.e. those who deserved it through their Faith and righteousness) will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose. 24 On that day the sky will be crystal blue, clear of clouds. The angels will descend in groups 25 The kingdom on that day shall rightly belong to the Beneficent Allah, and a hard day shall it be for the unbelievers. 26 On the day when the wrong-doer gnaweth his hands, he will say: Ah, would that I had chosen a way together with the messenger (of Allah)! 27 Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend. 28 Assuredly he misled me from the admonition after it had come unto me. Verily the Satan is ever unto man a betrayer. 29 The Messenger says, 'O my Lord, behold, my people have taken this Koran as a thing to be shunned.' 30 And thus have We made for every prophet an enemy from among the sinners and sufficient is your Lord as a Guide and a Helper. 31 The unbelievers ask: 'Why was the Koran not sent down to him all at once' As such We strengthen your heart thereby, and We have recited it very distinctly. 32 They bring not to thee any similitude but that We bring thee the truth, and better in exposition. 33 Those who will be pushed faces forward into Hell will be in a worse position, farther away from the path. 34
۞
Hizb 37
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.