۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Ha Mim 1 By the clear Book, 2 Behold, from on high have We bestowed it on a blessed night: for, verily, We have always been warning [man]. 3 In the (Night) is made distinct every affair of wisdom, 4 The command that We have been sending 5 A mercy from your Lord. Verily He is all-hearing and all-knowing, 6 The Lord of the heavens and the earth and all that is between them; if you people believe. 7 there is no deity save Him: It is He who gives both life and death -- He is your Lord, and the Lord of your forefathers, 8 Nay, but they [who lack inner certainty] are but dying with their doubts. 9 Watch for the Day when the heaven will bring clear smoke, 10 That will envelop the people. This will be a painful punishment. 11 (People will then say): “Our Lord, remove this scourge from us; we shall believe.” 12 But how will they take heed? Such are they that a Messenger came to them clearly expounding the Truth, 13 And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman? 14 Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]. 15 on the Day when We shall seize [all sinners] with a most mighty onslaught, We shall, verily, inflict Our retribution [on you as well]! 16 ۞ Indeed before that We subjected the Pharaonites to the same test. A noble Messenger came to them 17 Saying: "Restore to me the Servants of Allah: I am to you an messenger worthy of all trust; 18 And that do not exalt yourselves against Allah, surely I will bring to you a clear authority: 19 And verily I have sought refuge in my Lord and your Lord lest ye stone me. 20 But if you do not believe me, then leave me alone." 21 And he cried unto his Lord, (saying): These are guilty folk. 22 Then (his Lord commanded): Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed, 23 And leave the sea intervening; surely they are a host that shall be drowned. 24 How many gardens and fountains they left behind them, 25 And corn-fields and noble buildings, 26 And the delights which they had been enjoying! 27 Thus it was; and We made another people inherit all that. 28 And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given a respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.