< random >
Hast thou not seen how We sent the Satans against the unbelievers, to prick them? 83 Therefore, do not hasten (things) against them, for We count out to them a number, 84 On the Day We will gather the righteous to the Most Merciful as a delegation 85 and drive those who were lost in sin unto hell as a thirsty herd is driven to a well 86 No one will have power to intercede, except for those who have permission from the Lord of Mercy. 87 They say: "God has begotten a son." 88 Assuredly ye utter a disastrous thing 89 Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder and the mountains fall in ruins, 90 to ascribe a son to the Beneficent God. 91 And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son. 92 Not one of all [the beings] that are in the heavens or on earth appears before the Most Gracious other than as a servant: 93 He has counted them and numbered them precisely, 94 and every one of them will appear before Him on Resurrection Day in a lonely state. 95 VERILY, those who attain to faith and do righteous deeds will the Most Gracious endow with love: 96 We have made it easy in your own tongue in order that you proclaim the glad tidings to the cautious and give warning to a stubborn nation. 97 How many generations living before them did We destroy? Do you find anyone of them around or do you even hear any word from them? 98
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.