۞
Hizb 38
< random >
The people of Noah accused the apostles of lies. 105 Recall when their brother Noah said to them: "Do you have no fear? 106 Surely I am a faithful apostle to you; 107 So be fearful of God and listen to me. 108 For this I ask of you no wage, for my wage falls only on the Lord of the Worlds. 109 So fear Allah and obey me." 110 ۞ They said: "Shall we believe in thee when it is the meanest that follow thee?" 111 He said: "And what do I know as to what they do? 112 It is for my Lord to bring them to book, if you can understand. 113 I do not drive away the believers. 114 I am only a Prophet. 115 They said, “O Nooh, if you do not desist you will surely be stoned.” 116 He said: "O my Lord! truly my people have rejected me. 117 so give true deliverance between me and them, and deliver me and the believers that are with me. 118 We saved him and those who were with him in the laden ship, 119 then afterwards We drowned the rest. 120 In this [story,] behold, there is a message [unto men,] even though most of them will not believe [in it]. 121 And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. 122
۞
Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.