۞
1/2 Hizb 44
< random >
۞ O mankind! Ye are the poor in your relation to Allah. And Allah! He is the Absolute, the Owner of Praise. 15 He could take you away if He pleased and bring a new creation (in your place). 16 And that is not hard for Allah. 17 No burden-bearer shall bear another's burden, and if some over-laden soul should call out for someone else to carry his load, not the least portion of it will be borne for him, even though he were a near relative. You can only warn those who fear their Lord in the unseen, and pray regularly. Anyone who purifies himself will benefit greatly from doing so. To God all shall return. 18 Not alike are the blind (disbelievers in Islamic Monotheism) and the seeing (believers in Islamic Monotheism). 19 Nor are the depths of Darkness and the Light; 20 Nor are the shade and the heat, 21 nor are the living and the dead alike. Allah makes to hear whomsoever He wishes, but you, (O Prophet), cannot cause to hear those who are in their graves. 22 You are only a bearer of warnings. 23 Verily We have sent thee in truth, as a bearer of glad tidings, and as a warner: and there never was a people, without a warner having lived among them (in the past). 24 If they reject you, so did their predecessors. Messengers came to them with clear signs, with scriptures, and with the enlightening Book, 25 Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence! 26
۞
1/2 Hizb 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.