< random >
And recite unto them the story of Ibrahim. 69 When he said unto his father and his folk: What worship ye? 70 They said: We worship idols, so we shall be their votaries. 71 He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?" 72 Or do they benefit or harm you? 73 They said: Nay, but we found our fathers acting on this wise. 74 He said, “Do you see these (the idols) whom you worship?” 75 "Ye and your fathers before you?- 76 are my enemies? Not so the Lord of the Universe. 77 who has created me and is the One who guides me, 78 and He gives me to eat and drink, 79 And when I am ill, it is He who cures me 80 "Who will cause me to die, and then to life (again); 81 "And Who, I hope will forgive me my faults on the Day of Recompense, (the Day of Resurrection)," 82 My Lord, bestow wisdom upon me; unite me with the righteous; 83 And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. 84 and make me of those who will inherit the Garden of Bliss, 85 And forgive my father, for surely he is of those who have gone astray; 86 Do not degrade me on the Day when they are resurrected. 87 The day when neither wealth nor children will be of any avail 88 But to him who comes to God with a tranquil heart." 89 And Paradise will be brought close for the pious. 90 And hell will appear plainly to the erring. 91 It shall be said to them, 'Where is that you were serving 92 besides God? Can they help you or even help themselves?" 93 So they and all the astray were flung into hell. 94 and the hosts of Iblis - all together. 95 There they will quarrel with one another and the erring ones will say (to their deities): 96 By Allah, we were truly in a manifest error, 97 when we assigned to you a position equal to that of the Lord of the Universe. 98 It was but the guilty who misled us. 99 and now we have none to intercede on our behalf, 100 “Nor a caring friend.” 101 O that we might return again, and be among the believers!' 102 Surely, in that there is a sign, yet most of them do not believe. 103 And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.